Lipsum AI

AIジェネレーターによるLorem Ipsum

Lipsum AI - Lorem Ipsum With AI Generator | Product Hunt
Lorem Ipsumとは?
Lorem Ipsumは、印刷および植字業界で一般的に使用されるプレースホルダーテキストです。1500年代から標準的なダミーテキストとして機能しており、タイプを組み合わせてサンプルブックを作成した未知の印刷業者に由来します。数世紀にわたって、それは耐え忍んだだけでなく、元の形式を維持しながら電子植字にも適応しました。1960年代には、Lorem Ipsumの抜粋をフィーチャーしたLetrasetシートの導入により人気を博し、最近では、Aldus PageMakerなどのデスクトップパブリッシングアプリケーションにも含まれており、さまざまなバージョンのLorem Ipsumも含まれています。
なぜそれを使用するのですか?
読者がページのレイアウトを調べるときに、読みやすいコンテンツに気を取られがちであることはよく知られています。Lorem Ipsumを使用する目的は、繰り返しの「コンテンツはこちら、コンテンツはこちら」とは異なり、文字のかなり通常の分布を提供し、より読みやすい英語のように見えることです。多くのデスクトップパブリッシングツールとWebエディターは、現在Lorem Ipsumを標準のプレースホルダーテキストとして利用しており、「lorem ipsum」を検索すると、まだ開発の初期段階にある多数のWebサイトが表示されます。長年にわたって、さまざまなバージョンのLorem Ipsumが登場しており、意図せずに、また意図的に(多くの場合、ユーモアが加えられています)。
どこから来たのですか?
一般的な誤解にもかかわらず、Lorem Ipsumは単なるランダムなテキストではありません。それは紀元前45年に遡る古典的なラテン文学に起源を持ち、2000年以上も前のものです。バージニア州のハンプデン・シドニー大学のラテン語教授であるリチャード・マクリントックは、Lorem Ipsumの一節に見られるあいまいなラテン語の「consectetur」を調べました。古典的なテキストでの出現を調べることによって、彼はその決定的なソースを特定しました。Lorem Ipsumは、紀元前45年に書かれたキケロによる「de Finibus Bonorum et Malorum」(善と悪の極み)のセクション1.10.32および1.10.33から派生しています。この作品は倫理理論について議論しており、ルネサンス期には非常に人気がありました。Lorem Ipsumの冒頭の行である「Lorem ipsum dolor sit amet..」は、セクション1.10.32から取られています。 関心のある方のために、1500年代から使用されているLorem Ipsumの標準セグメントを以下に示します。キケロの「de Finibus Bonorum et Malorum」のセクション1.10.32および1.10.33も、H.ラックハムの1914年版からの英語翻訳とともに、元の形式で含まれています。
どこで入手できますか?
利用可能なLorem Ipsumの一節には多くのバリエーションがありますが、そのほとんどは何らかの形で変更されており、多くの場合、ユーモアが加えられたり、あり得ないと思われるランダム化された単語が使用されたりしています。Lorem Ipsumの一節を使用する予定がある場合は、テキスト内に隠されている恥ずかしいフレーズがないことを確認することが重要です。オンラインの多くのLorem Ipsumジェネレーターは、必要に応じて定義済みのセグメントを繰り返す傾向があるため、これがWeb上で最初の本物のジェネレーターになります。これは、200以上のラテン語の単語の辞書と、いくつかの標準的な文構造を利用して、妥当に見えるLorem Ipsumを生成します。その結果、生成されたテキストには常に繰り返し、不要なユーモア、または非標準の単語がありません。

標準のロレム・イプサムのパッセージ

1500年代以来使用されている標準のロレム・イプサムのパッセージ:

"ロレム・イプサム・ドロール・シット・アメット、コンセクテトゥール・アディピスシング・エリット、セド・ド・エウスモッド・テンポル・インシデント・ウト・ラボーレ・エト・ドローレ・マグナ・アリクア。ウト・エニム・アド・ミニマ・ヴェニアム、クィス・ノストルド・エクサーシタシオン・ウルラムコ・ラボリス・ニシ・ウト・アリクイップ・エクス・エア・コモディ・コンセクタ。ドゥイス・アウテ・イレール・ドロール・イン・レプレヘンディット・イン・ヴォルプタテ・ヴェリット・エッセ・シルム・ドローレ・エウ・フガット・ヌラ・パリテュ。エクスセプトゥール・シント・オカシェカット・クピダタット・ノン・プロイデント、スント・イン・クルパ・クイ・オフィキア・デセレン・モリット・アニミ・イド・エスト・ラボリウム。"

「善悪の極限」の第1.10.32節

紀元前45年にキケロによって書かれました:

"セド・ウト・ペルスピカティス・ウンデ・オムニス・イステ・ナトゥス・エラー・シット・ヴォルプテイ・アククサンティウム・ドローレムク・ラウダンティウム、トータム・レム・アペリアム、エアケ・イプサ・クァエ・アブ・イッロ・インヴェントーレ・ヴェリタティス・エト・クアジ・アーキテクト・ベアテ・ヴィテ・ディクタ・スント・エクスプリカボ。ネモ・エニム・イプサム・ヴォルプテイ・クィア・ヴォルプタス・シット・アスパルナトゥル・オト・オディト・オト・フらギット、セド・クィア・コンセクツルント・マグニ・ドロレス・エオス・クィ・ラティオネ・ヴォルプテイ・セクイ・ネスシウント。ネケ・ポッロ・クィスカム・エスト、クィ・ドローレム・イプサム・クィア・ドロール・シット・アメット、コンセクテトゥール、アディピスシ・ヴェリット、セド・クィア・ノン・ヌンカム・エイウス・モディ・テンポラ・インシデント・ウト・ラボーレ・エト・ドローレ・マグナム・アリクアート・ヴォルプテイ。ウト・エニム・アド・ミニマ・ヴェニアム、クィス・ノストルム・エクサーシタシオン・ウルラム・コルポリス・サプシピット・ラボリオサム、ニシ・ウト・アリクイップ・エクス・エア・コモディ・コンセクタ。クィス・アウテム・ヴェル・エウム・ジュリ・レプレヘンディット・クィ・イン・エア・ヴォルプタテ・ヴェリット・エッセ・クァム・ニヒル・モレスタス・コンセクタ、ヴェル・イルム・クィ・ドローレム・エウム・フガット・クォ・ヴォルプタス・ヌラ・パリテュ?"

H. Rackhamによる1914年の翻訳

"しかし、私はあなたに、快楽を非難し、痛みを称賛するというすべての誤った考えがどのように生まれたのかを説明しなければなりません。そして、私はシステムの完全な説明をし、真実の偉大な探求者の実際の教えを詳述します。誰も快楽それ自体を拒否したり、嫌ったり、避けたりすることはありません。なぜなら、それは快楽だからです。しかし、快楽を合理的に追求する方法を知らない人々は、非常に苦痛を伴う結果に直面します。また、痛み自体を愛したり、追求したり、得ようと望んだりする人はいません。なぜなら、それは痛みだからです。しかし、時折、労働と痛みが彼に大きな快楽をもたらす状況が発生することがあります。些細な例を挙げると、私たちの誰が利益を得るために労力を伴う身体的運動を行うのでしょうか?しかし、迷惑な結果がない快楽を楽しむことを選択する人に対して、誰が文句を言う権利があるのでしょうか?また、結果として快楽を生じさせない痛みを避ける人に対しても同様です。"

「善悪の極限」の第1.10.33節

紀元前45年にキケロによって書かれました:

"アット・ヴェロ・エオス・エト・アククサムス・エト・イウスト・オディオ・ディグニッシモス・デュキムス・クィ・ブランドイティス・プレスエンティウム・ヴォルプタタム・デレニティ・アットク・コルプトゥイ・クォス・ドロレス・エト・クァス・モレスタティス・エクセプトゥリ・シント・オカカティテ・ノン・プロイデント、シミリクエ・スント・イン・クルパ・クィ・オフィキア・デセレン・モリッティア・アニミ、イド・エスト・ラボリウム・エト・ドロレス・フuga。エト・ハルム・クイデム・レルム・ファシリス・エスト・エト・エクスペディタ・ディスティンクティオ。ナム・リベロ・テンポレ、クム・ソルータ・ノビス・エスト・エリギンディ・オプティオ・クムク・ニヒル・インピディット・クォ・ミヌス・イド・クォ・マクシマム・プラセアット・ファケレ・ポッシムス、オムニス・ヴォルプタス・アスムペンダ・エスト、オムニス・ドロール・レペレンデュス。テンポリブス・アウテム・クィバム・エト・オフィキス・デビティス・アウテム・レルム・ネセシタティブス・サーフ・エヴェニット・ウト・エト・ヴォルプタテス・ルピディエンダ・シント・エト・モレスタテス・ノン・レクサンダ。イタケ・エアルム・レルム・ヒク・テネトゥール・ア・サピエンテ・デレクトゥス、ウト・アウト・レイキデンディス・ヴォルプタタビス・マイオレス・アリアス・コンセクター・アウ・ペルフェレンディス・ドローレブス・アスぺリオルス・レペラト。"

H. Rackhamによる1914年の翻訳

"一方で、私たちは正義の憤りを持って、快楽の魅力に惑わされ、非道徳化された人々を非難し、嫌います。彼らは欲望に目がくらみ、必然的に生じる痛みや問題を予見できなくなっています。そして、意志の弱さによって職務を果たせない人々にも同等の非難が帰されます。これは、労働や痛みから逃げることと同じことです。これらのケースは完全に単純で、区別が容易です。自由な時間に、私たちの選択の力が制約されず、私たちが最も好むことをすることに何も妨げがないとき、すべての快楽は歓迎され、すべての痛みは避けられるべきです。しかし、特定の状況や義務の要求により、快楽を拒否し、不快を受け入れなければならないことが頻繁に起こります。したがって、賢者は常にこの選択の原則に従います:彼は他のより大きな快楽を得るために快楽を拒否するか、あるいはより悪い痛みを避けるために痛みを耐えます。"

ENGLISH中文日本語FRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLРУССКИЙ한국어PORTUGUÊSITALIANOالعربيةहिन्दीไทยTIẾNG VIỆTPOLSKINEDERLANDSTÜRKÇESVENSKADANSKSUOMINORSKMAGYARČEŠTINAROMÂNĂSLOVENČINAБЪЛГАРСКИLIETUVIŲLATVIEŠUSLOVENŠČINAEESTIÍSLENSKAMALTI
© 2025 LipsumAI.com. All rights reserved.